A Turma do Sítio do Picapau Amarelo de olho no Inglês
Introdução:
Nos livros infantis (17 títulos) de Monteiro Lobato (1882 - 1948), encontramos não somente criação original lobatiana, histórias com personagens brasileiras, como uma boneca de pano e um boneco de sabugo de milho, vivendo num Sítio tipicamente nacional. Esse Sítio lobatiano tem também uma abertura para a entrada de personagens estrangeiras, tanto da ficção tradicional como contemporânea.
Os moradores do Sítio do Pica-Pau Amarelo relacionam-se com personagens de outros livros e outros "media", que surgem no Sítio tanto sob a forma de alusão (quando se conta suas histórias) como também sob a forma de visitantes mais ou menos constantes. Assim, podemos observar a existência de uma relação entre o texto de Lobato e outros textos, tanto dos contos de fadas como da História, do cinema e dos quadrinhos, de forma o Sítio torna-se um espaço mágico, onde cabe todo o universo, real ou ficcional.
Estamos considerando intertextualidade esse relacionamento entre as personagens lobatianas e as personagens de outros textos que, dentro da obra ocorre sob a forma de uma brincadeira de criança – a reinação. Através dela o autor se apropria de obras estrangeiras, subvertendo suas histórias segundo critérios e objetivos próprios. Consideramos o termo intertextualidade em seu sentido mais amplo, que lhe admite Bakhtin, isto é o de qualquer tipo de relação entre dois textos.
A apropriação da personagem Peter Pan no universo do Sítio, ocorre de formas diversas em diferentes textos infantis de Lobato, podendo tais “apropriações” ser divididas em três momentos:
Um primeiro momento se dá quando as personagens lobatianas comentam a respeito de Peter Pan nas obras O irmão do Pinóquio e O circo de Escavalinho, publicadas em 1927, passando, a partir de 1931, a fazer parte do livro Reinações de Narizinho.
O segundo momento ocorre no livro Peter Pan (1930) de Monteiro Lobato, no qual o texto é adaptado e apresentado por Dona Benta que primeiramente lê a história original, que é depois contada por ela às demais personagens do Sítio.
O terceiro momento da apropriação de Peter Pan pela obra lobatiana apresenta nuances diferentes, que poderiam nos levar a uma subdivisão, representada pelas três visitas de Peter Pan ao Sítio do Pica-Pau Amarelo. O primeiro destes ocorre no episódio “A pena de Papagaio”, publicado no mesmo ano de Peter Pan (1930) (que se integrariam também ao livro Reinações de Narizinho). Nesse texto as personagens lobatianas, tendo conhecido a história de Peter Pan, manifestam o desejo de conhecê-lo pessoalmente. Porém, ao invés de Peter Pan, aparece Peninha, uma personagem invisível que leva as crianças para uma viagem ao país das fábulas, dando-lhes o pó de pirlimpimpim.
Depois da visita de Peninha e da dúvida de este ser ou não Peter Pan, em duas outras obras as personagens lobatianas têm certeza de que é realmente Peter Pan quem as visita. Uma dessas visitas se dá em Memórias da Emília (1936), onde a personagem de Barrie surge acompanhada de Alice (Alice in Wonderland, Lewis Carrol, 1866) e de várias crianças inglesas, para ver um anjinho caído do céu[1]. A outra visita ocorre na história O Pica-Pau Amarelo (1939), quando Peter Pan se muda para o Sítio, trazendo o “Mar dos Piratas”, o navio, as sereias e o Capitão Gancho.
Ao estudar a presença da língua Inglesa na obra lobatiana, estudamos o processo pelo qual Lobato retira as histórias de seu meio original, mudando seu enredo, de forma a adaptá-las ao contexto do Sítio do Pica-Pau Amarelo e, por extensão, ao do Brasil. Essa contextualização – por hipótese – é uma forma de tornar a história mais acessível às crianças brasileiras.
Conhecer a vida e a obra de Monteiro Lobato, é muito mais que um dever escolar, é um grande prazer e contribui para a construção da cidadania trabalhando com ludicidade. Lobato significa literatura de muita qualidade e história. Não ler sua obra significa abrir mão de livros que simbolizam nossa própria identidade cultural.
Trabalhar Monteiro Lobato, é vivenciar dentro da Literatura Infantil um mundo rico em cultura, em um mundo mágico de personagens que encantam as crianças, os jovens e os adultos. “Através da Emília, que diz tudo o que pensa, do Visconde de Sabugosa que é um sábio da língua inglesa. Dona Benta que é a contadora de história e aceita a imaginação criadora das crianças, Tia Nastácia que é o folclore em pessoa, Narizinho e Pedrinho representando as crianças de ontem e de hoje, sempre abertas a tudo e querendo ser felizes. O pó de Pirlim Pim Pim continuará a transportar crianças do mundo inteiro ao Sítio do Pica-Pau Amarelo, onde não há horizontes limitados por muros concretos e de ideias tacanhas.”
É preciso também viver e entender Monteiro Lobato, um comentarista original que com seu espírito jovem e dono de um senso fino e sutil, de um "espírito à francesa" e de um "humor inglês" imbatível, que carregou pela vida afora, e pela sua coragem está vivo no coração de cada criança e cada adulto que viajou nas histórias de Monteiro.
Objetivos:
- Conhecer a obra e vida de Monteiro Lobato, despertando o prazer por ler e ouvir histórias em inglês através de personagens estrangeiras existente nas suas obras;
- Conhecer/identificar personagens do Sítio do Pica-pau Amarelo em inglês;
- Avaliar o interesse dos alunos pelo idioma;
- Compreender a importância da língua inglesa;
- Realizar atividades diversificadas, oportunizando o desenvolvimento da linguagem oral e escrita;
- Desenvolver miniprojetos com os subtemas (conteúdos) da língua inglesa;
- Proporcionar comunicação oral e escrita entre os alunos;
- Promover jogos e brincadeiras;
- Estimular a imaginação e a criatividade;
- Desenvolver a coordenação motora;
- Desenvolver a percepção auditiva (listening);
- Compreender a importância dos valores éticos;
- Reconhecer a pronúncia e grafia dos numerais cardinais e ordinais em inglês;
- Fixar palavras no grupo ortográfico da língua inglesa;
- Identificar os órgãos dos sentidos e partes do corpo em inglês;
- Sensibilizar sobre a preservação do meio ambiente;
- Desenvolver a lateralidade;
- Produzir texto coletivo em inglês; (5 ano)
- Desenvolver noções de tempo em inglês;
Abertura do projeto
Leitura e apresentação da biografia de Monteiro Lobato juntamente com todas as professoras e alunos. Após a leitura, explicar que eles irão participar de um projeto sobre o mesmo, onde terão oportunidade de conhecer um sobre a vida de Monteiro Lobato e seus principais personagens (Pedrinho, Narizinho, Dona Benta, Tia Nastácia, Visconde, Quindim, Cuca, Saci, Emília), e principalmente a importância de Lobato na literatura infantil e sua contribuição na formação das crianças. Sendo que cada ano terá um ou mais temas diferentes de acordo com o nível do aluno e interesse de trabalhar as histórias.
Com relação à língua inglesa, far-se-á um estudo aprofundado na presença do anglicanismo nas obras de Monteiro Lobato, fazendo um intertexto entre as obras Peter Pan de Monteiro Lobato e Peter Pan de J.M. Barrie.
[1] Memórias da Emília, p. 26-109.